Bán đắc hay bán đắt? Cách viết đúng bạn nên biết
Khi nói về việc kinh doanh thuận lợi, nhiều người thường chúc nhau “mua may bán đắt” – nhưng có không ít người lại viết là “bán đắc”. Vậy “bán đắc hay bán đắt” mới đúng chính tả và đúng nghĩa trong tiếng Việt?
“Bán đắt” là gì?
“Bán đắt” là cách viết đúng theo ngữ nghĩa và chính tả. Trong tiếng Việt, “đắt” mang hai nghĩa chính:
Đắt đỏ: giá cao (ví dụ: món hàng này đắt quá)
Đắt khách: nhiều người mua, bán chạy
Trong cụm “mua may bán đắt”, “đắt” không chỉ hàm ý bán được với giá cao, mà còn chỉ việc bán chạy, đắt hàng, nhiều người mua. Đây là một lời chúc may mắn trong kinh doanh, buôn bán.
“Bán đắc” là sai chính tả
Chữ “đắc” trong tiếng Hán-Việt có nghĩa là đạt được, được (như “đắc lợi”, “đắc ý”), nhưng không dùng trong ngữ cảnh bán hàng. Vì vậy, “bán đắc” là cách viết sai, thường do nhầm lẫn phát âm hoặc không hiểu rõ nghĩa gốc của từ.
Tại sao nhiều người nhầm lẫn?
Lý do khiến nhiều người viết sai là bởi cách phát âm miền Nam hoặc do chưa phân biệt rõ cặp từ đồng âm khác nghĩa như “đắc” và “đắt”. Ngoài ra, những lời chúc miệng như “mua may bán đắt” thường được nói nhanh khiến người nghe dễ ghi nhớ sai.
Kết luận: Luôn viết là “bán đắt”
Nếu bạn đang viết lời chúc, slogan kinh doanh, hay nội dung liên quan đến buôn bán, hãy nhớ:
Viết đúng là “bán đắt”
Không viết “bán đắc”
Một từ đúng sẽ giúp câu chúc trở nên chuẩn chỉnh, có ý nghĩa và chuyên nghiệp hơn, đặc biệt khi dùng trong in ấn, marketing hoặc văn bản chính thức.
>> Xem thêm tại đây