Xót hay sót - Từ nào đúng chính tả tiếng Việt?

Xót hay sót - Từ nào đúng chính tả tiếng Việt?

In Stock



Total: $24.99 $29.99

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Phân biệt xót và sót

Cả xót và sót đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

Quảng cáo

Cả xót và sót đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

Xót:

  • (tính từ) có cảm giác đau rát, thấm vào da thịt (đau xót)

  • (tính từ) tiếc quá mức (xót tiền)

Sót: (tính từ) còn lại hoặc thiếu một số, một phần nào đó do sơ ý hoặc quên (bỏ sót)

Đặt câu với các từ:

  • Vết thương của tôi khi sát khuẩn thì rất đau xót.

  • Tôi xót xa khi thấy tin tức về những người dân bị ảnh hưởng bởi lũ lụt. 

  • Bài báo này còn sót lại một số thông tin quan trọng.

Chia sẻ

Bình luận

  • Cách dùng nỗi và lỗi

    Cả nỗi và lỗi đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

  • Cách dùng nương và lương

    Cả nương và lương đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

  • Cách dùng nái và lái

    Cả nái và lái đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

  • Cách dùng nán và lán

    Cả nán và lán đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

  • Cách dùng chả và trả

    Cả chả và trả đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau

Báo lỗi - Góp ý